Lot 22

Langue basque
ZAMARRIPA y URAGA (Pablo de)
Manual del vascófilo. Libro de modismos, onomatopeyas, elipsis, uso distintivo de la "S" y la "Z", y otras cosas que conviene saber para hablar y escribir bien en vascuence vizcaíno. Bilbao, de Lerchundi. 1914.
In-8 : XII, 286pp.
Toile beige-orangée à la Bradel (Ateliers Laurenchet), pièce de titre noire, couverture éditeur conservée. (Bilbao VIII, 333). On joint : CAMPION (Arturo) : Defensa del nombre anitguo castizo y legitimo de la lengua de los Baskos contra el soñado Euzkera. Paris, Geuthner, 1907. Plaquette in-8 agrafé, 27pp. (Bilbao II, 209) - SAROIHANDY (J.) : Puntos oscuros de la conjugacion vascongada. Paris, Champion ; San Sebastian, Martin, Mena y Cie, 1919. Plaquette in-8, 15pp. (Bilbao VII, 455). On joint : ALLIÈRES (Jacques) : Petit atlas linguistique basque-français "Sacaze". Annales publiées par la Faculté des Lettres et Sciences humaines de Toulouse (IX, 1960, fasc. 4 - X, 1961, fasc. 4). Toulouse, C.R.D.P. 1960-61. Ensemble comprenant 2 fascicules de texte et 2 enveloppes imprimées contenant au total 83 cartes en couleur numérotées et une carte d'ensemble sans numéro. Ensemble in-8 : * 1/ Via Domitia VII : 17pp. (chiffrées 205-221) + Cartes 1-15 * 2/ Via Domitia VIII. 46 pp. (chiffrées 81-126), X, 1f. (errata) + Cartes 16-83. Broché (agrafé) pour le texte. En feuilles sous enveloppe pour les cartes. On joint également : - TOURNIER (André) et LAFITTE (Pierre) : Lexique Français-Basque. Bayonne, Éditions "Herria" [1953-1954]. 2 volumes in-8 broché : 320pp. / 232pp. (chiffrées de 321 à 552), 2f., 12pp. Avant-propos d'André TOURNIER : "Nous n'avons voulu dresser qu'un répertoire pratique du dialecte littéraire commun aux Bas-Navarrais et aux Labourdins,... En partant du Vocabulaire de MM. Aranart et Lafitte" (1941). L'achevé d'imprimer du tome II est du "1er mars 1954, en la fête de Saint Léon, patron de Lapurdum". Existe aussi en un volume - DARTAYET (Jean-Pierre) : Guide ou Manuel de la conversation et du style épistolaire Français-Basque. Précédé de quelques notions, présentées en tableaux, sur la construction de la langue Basque. Troisième édition. Guidaria edo Escu Liburua francesez eta escuaraz. Mintzatzen eta letra eguiten ikhasteco Lehenic, bi hitz, escuararen moldatzeaz. Par J.-P. D. Bayonne, Lamaignère, 1893. In-16 : XV, 448 pp. Toile beige moderne, auteur et titre en noir au dos, couverture papier beige imprimée montée sur le plat supérieur. Troisième édition. Même texte que celui de la 2ème édition. La partie grammaticale a été développée par rapport à l'édition originale mais, on a supprimé les poésies et les chansons. (Voir Vinson I, 319c) (Bilbao II, 540) - HOVELACQUE (Abel), PICOT (Émile), VINSON (Julien) : Mélanges de linguistique et d'anthropologie. Paris, Ernest Leroux, Éditeur. 1880. In-18 : VI, 330 pp. ½ basane bleue de l'époque, dos à 4 nerfs, auteur (Hovelacque) et titre dorés sur pièce brune, plats de la couverture éditeur conservés. Un coin de la reliure abimé. Contient : Les pastorales basques, pp. 99-127 ; Variétés euscariennes, pp. 128-249. (Vinson II, 1294). Recueil d'articles de journaux. Il a été tiré 30 exemplaires numérotés hors commerce, dont 15 sur Hollande [1 à 15], 10 sur papier chamois [16 à 25], 5 sur papier rose [26 à 30] - EYHERAMENDY, Abbé : Méthode pratique pour apprendre le basque. Paris, Libr. Orientale et américaine, Maisonneuve frères, éditeurs. 1929. In-8 broché : 142pp., 1fb. Préface de Pierre Lhande, datée de Licq-Atherey, 10 août 1927. Deuxième édition - POUSSIÉ (Émile) : Manuel de conversation en trente langues, par le Dr Poussié,... Avec la collaboration de savants français et étrangers. Troisième édition. Paris, H. Le Soudier, 1891. In-16 oblong : XX, 204pp. Toile verte de l'éditeur, encadrements à froid sur les plats, auteur et titre dorés sur le plat supérieur, tranches rouges.