Description
Automatically translated by DeepL. To see the original version, click here.

131 

Tahiti I. Te Evanelia a Mareko, iritihia ei parau Tahiti. In-12 de 52 p. and II. Te Ohipa a te mau aposetolo, i papai hia e luka, iritihia ei parau Tahiti. Tahiti, Mission Press, 1827. 88 pp. Brown modern goatskin binding with gold head cut, gilt-tooled RTitel and inner edge verge gilt (tls. rubbed, sth. bumped). O'Reilly, Tahiti, 5867, 5845 - Tahitian translation of Acts, by Henry Nott and Pomare II These two translations were made by the pastors of the London Missionary Society. John Davies came to Tahiti in 1801, learned the Tahitian language and developed a transcription of the language with an alphabet of 5 vowels and 11 consonants. He wrote a book on the religious history of Tahiti and the neighboring archipelagos, a history of the mission in Tahiti, a Tahitian grammar and a Tahitian-English dictionary. Henry Nott arrived in 1797. Self-confident and as chief advisor to King Pomare II, whom he led to his conversion, he wrote the first legal book of local laws, the Pomare Code. - Pages tls. uncut, tls. sth. browned. - Very rare. Brown modern goatskin binding with valid top edge, valid stamped title to spine (some rubbing and bumping). - Tahitian translation of the Acts of the Apostles, by Henry Nott and Pomare II These two translations were the work of the pastors of the London Missionary Society. - John Davies arrived in Tahiti in 1801, learned the language, and developed a transcription of it with an alphabet of 5 vowels and 11 consonants. He wrote a book on the religious history of Tahiti and the neighbouring archipelagos, a history of the mission in Tahiti, a Tahitian grammar and a Tahitian-English dictionary. Henry Nott arrived in 1797, Confident and principal adviser to King Pomare II, whom he led to his conversion, he wrote the first code of local laws, the Pomare Code. A fine and rare copy of these unusual works. - Pages partly untrimmed, some browning. *

Sale Information