Null 
MOLROGUIER (Jacques). Le poulailles abadas. Petit poème en patois du Dauph…
Description

MOLROGUIER (Jacques). Le poulailles abadas. Petit poème en patois du Dauphiné, dialecte de Bourgoin. Bourgoin, Rabilloud, 1892. in-12, 59 pages - 2 ff.bl.,demi-chagrin grenat, dos à 5 nerfs, fleurons dorés, titre doré, couverture imprimée en 3 couleurs conservée. Petit poème drolatique, illustré en frontispice d'un sépia de M. Joseph Buisson, avec une introduction signée de Bergus (Ferdinand Gauduel). Très rare ouvrage tiré à 50 exemplaires ; frontispice représentant le vieux clocher de Bourgoin. Très bel exemplaire, avec le cachet gras de Charles Orelle de Bourgoin, et une carte-dessin originale avec le même cachet [dessin naïf au crayon représentant une ferme avec trois poules picorant sous un arbre], qui en précise au dos le tirage limité à 50 exemplaires et la généalogie de l'auteur. NB. "poulailles abadas" signifie les poules en liberté [abader = mettre un troupeau en liberté].

662 

MOLROGUIER (Jacques). Le poulailles abadas. Petit poème en patois du Dauphiné, dialecte de Bourgoin. Bourgoin, Rabilloud, 1892. in-12, 59 pages - 2 ff.bl.,demi-chagrin grenat, dos à 5 nerfs, fleurons dorés, titre doré, couverture imprimée en 3 couleurs conservée. Petit poème drolatique, illustré en frontispice d'un sépia de M. Joseph Buisson, avec une introduction signée de Bergus (Ferdinand Gauduel). Très rare ouvrage tiré à 50 exemplaires ; frontispice représentant le vieux clocher de Bourgoin. Très bel exemplaire, avec le cachet gras de Charles Orelle de Bourgoin, et une carte-dessin originale avec le même cachet [dessin naïf au crayon représentant une ferme avec trois poules picorant sous un arbre], qui en précise au dos le tirage limité à 50 exemplaires et la généalogie de l'auteur. NB. "poulailles abadas" signifie les poules en liberté [abader = mettre un troupeau en liberté].

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats